山ノオト 食ノオト

山で街で右往左往する日々

What have you done?

 

クリスマスソングCDなんてのを自分で編集して聴いてた時期もあったが

今はiPod touchと化したiPhoneに唯一入ってるこの曲をエンドレスで聴くのみ。

 

 

Happy X'mas(War is over)

 

So this is xmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very merry xmas
And a happy new year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is xmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The road is so long
And so happy xmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very merry xmas
And a happy new year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is xmas
And what have we done
Another year over
A new one just begun
And so happy xmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very merry xmas
And a happy new year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over now

 

Writer(s): John Winston Lennon, Yoko Ono

Copyright: Lenono Music, Ono Music

 

 


Happy Christmas (War Is Over) - YouTube

 

この曲を聴くといつも思うことがある。

2行目の歌詞、

 And what have you done

何してた?

どんな年だった?

 

っていうような軽いニュアンスだと思うが、

毎年のことだが、とてもそうは受け取れない。。。

 

お前はこの1年何してたんだ?

何を為したと言えるんだ?

 

くらいの問いかけに聞こえてしまう。

 

 

 

そして同時に思い出すのが

中原中也のこの詩

 

帰郷

 

柱も庭も乾いてゐる

今日は好い天気だ
    縁〈(えん)〉の下では蜘蛛の巣が
    心細さうに揺れてゐる

山では枯木も息を吐〈(つ)〉く
あゝ今日は好い天気だ
    路〈(みち)〉傍〈ばた〉の草影が
    あどけない愁〈(かなし)〉みをする

これが私の故里〈ふるさと〉だ
さやかに風も吹いてゐる
    心置なく泣かれよと
    年増婦〈としま〉の低い声もする

あゝ おまへはなにをして来たのだと……
吹き来る風が私に云ふ

 

 

中原中也詩集 (新潮文庫)

中原中也詩集 (新潮文庫)

 

 

こっちは最後から2行目

あゝ おまへはなにをして来たのだと……

 

 

何をして来たのかな。。。